Producción de informes
La producción de informes automáticos es una de las características más útiles y notables de Transana. El programa permite exportar en archivos de alta compatibilidad (generalmente .rtf, que pueden ser leídos y "copiados" en Microsoft Word) informes sobre cada uno de los componentes de la base de datos.
En el análisis "tradicional" de corpus orales, el investigador debe seleccionar y copiar los fragmentos significativos en forma manual; debe, a su vez, ordenar y editar los fragmentos de la misma forma; si decide realizar alguna modificación, debe hallar los fragmentos a modificar y editarlos, tanto en las transcripciones originales como en el informe del ánalisis.
En el entorno Transana, por el contrario, basta con señalar los fragmentos significativos para que el programa "prepare" automáticamente informes que estarán disponibles para ser exportados en forma automática cuando resulte necesario. Como los componentes de la base de datos se visualizan ordenadamente en las ventanas, el investigador puede renombrarlos, reubicarlos y/o quitarlos automáticamente.
Tutorial básico sobre el uso de Transana - Material de apoyo para el Trabajo Final - Lingüística para Letras y Lenguas Modernas - UNLP